'라틴어'에 해당되는 글 1건
- 2008/03/01 스웨덴어 배우기 3
스웨덴어 배우기
즐거운 이야기 2008/03/01 23:03요즘 이 블로그에 글이 뜸하군요.;
전에도 말씀드렸다시피 저는 현재 스웨덴에서 KTH(Kungliga Tekniska Högskolan; Royal Institute of Technology) 교환학생 생활을 하고 있습니다.
원래는 스웨덴어 강의를 신청할 예정이었으나 몇 가지 혼선이 빚어지는 바람에 결국 못 듣게 되었네요. 다행히 인터넷으로 찾아보니 한글로 스웨덴어 소개를 해놓은 곳들이 몇 군데 있어서 기본적인 문법 공부도 하고 이 언어가 대체 어떻게 생겨먹은 언어인지는 감을 잡고 있습니다.
아무튼, 이 포스팅에서는 스웨덴에 와서 살면서 별도의 교육 없이 자연적으로 습득하게 되는 생활 필수 용어(?)들을 재미삼아 정리해볼까 합니다.
스웨덴어는 영어의 알파벳 외에 3가지의 모음 철자를 더 사용합니다. ä는 한글의 'ㅐ'와 거의 비슷하고, ö는 'ㅓ'와 비슷합니다. å의 경우 'ㅗ'와 'ㅓ'의 중간쯤 되는 발음을 가지는 것 같(?)습니다.;
hej | 영어의 'hey'와 발음은 같지만 여기선 hi, hello의 뜻으로 사용됩니다. 보통 재빠르게 두 번 반복합니다. 약간 목소리를 높인다는 느낌으로 '헤이헤이'.. |
hejdår | good bye에 해당하는 인사말. 하지만 hej로만 사용하기도 합니다. |
tack | thank의 뜻. '탁' 혹은 '탁키'와 같은 식으로 thank you를 표현합니다. |
förlåt | sorry의 뜻. I'm sorry를 이 단어로 표현합니다. |
tåg | train, 기차를 가리키는 용도로 쓰입니다. commuter train(통근 열차)는 pendeltåg라고 부릅니다. |
tunnelbana (T-bana) | 지하철. 이건 모를래야 모를 수가 없는 단어. metro, subway라고 해도 사람들은 알아듣습니다. 영국식 영어인 underground는 잘 안 쓰더군요. |
buss (복수형은 bussar) | 짐작하다시피 bus의 뜻. |
mot | toward. '~로'의 뜻. |
till | until, to의 뜻을 모두 가집니다. |
från | from과 같습니다. |
eller | or. 또는. |
och | and. 그리고. ('오흐'라고 읽을 수도 있지만 빨리 말할 땐 그냥 '오'라고 말합니다.) |
maten | 음식. food. |
müsli (musli) | 원래 ü는 스웨덴어 알파벳은 아닌데 쓰이는 경우가 있습니다. (독일어에는 있죠.) 시리얼류의 음식을 나타낼 때 쓰입니다. |
dryck | 음료수. drink. |
mjölk | milk. '미여ㄹ크'를 아주 빨리 발음하면 비슷...할라나?;;; |
bäst före | best before. 음식물 유통기한을 나타낼 때 씁니다. |
är | 영어의 be 동사에 해당합니다. 변화형은 아직 잘 모르겠네요;; |
kan | 영어의 can 조동사. |
har | have. |
att | 영어의 at과 비슷하게 쓰이는 듯. |
herrar | 남자. (화장실 갈 때 꼭 알아두셔야 합니다.. 가끔 그림 없이 글자로만 써둔 곳이 종종..-_-) |
dammer | 여자. |
toalett | toilet. '토알렛뜨' 비슷하게 발음합니다. |
ej / nej | no, not의 뜻. |
utgång | exit. 출구를 나타내는 표지판에 쓰입니다. |
upp | up. 영어와 비슷. |
nedd | down. |
skolan | school. |
bibliotek(et) | library. 도서관을 가리킬 때 씁니다. |
huset | house. 'blahblah huset'이라는 형식으로 어떤 용도의 건물인지 나타낼 때 주로 쓰입니다. 시청은 stadshuset이라고 씁니다. |
kyrka | church. 성당·교회들을 뜻합니다. |
röd | red. 빨강. (색깔 단어들은 학교 컴퓨터실 이름 덕분에 알게 되었습니다..-_-) |
grön | green. 초록. |
brun | brown. 갈색. |
jag | I. 나. g는 사실상 묵음입니다. |
du | you. 당신. 목적격은 dig. |
vad | what |
hur | how |
~vägen | ~ street. 주소를 나타낼 때 거리 단위로 사용하므로 많이 볼 수 있습니다. |
dubbel | double. |
bäd | bed. |
bra | good. |
dag | day. |
en | 영어에서 1개라는 수량과 particular하지 않은 것(?)을 나타내는 'a'와 같음. |
banken | bank. 은행. SEB, Handelsbanken, Nordea 3가지가 주요 은행인 듯합니다. |
kort(et) | card. 각종 신분증이나 카드 등을 가리킬 때 사용됩니다. |
konto | account. 은행 계좌, 가입 계정 등을 뜻합니다. |
kund | guest 정도의 뜻인듯. |
nästa | next. 지하철 등에서 '다음 역은 xxx입니다'를 간단히 'Nästa xxx'라고 알려줍니다. |
karta | map. 지도. 영어에서 cartographer라는 말이 있는데 저 'cart-'가 라틴어 어원이지요. |
후, 일단 생각나는 대로 적어봤습니다. 스웨덴어가 영어에 비해 혀를 굴리는 r 발음(이탈리아어가 이게 가장 강한 듯합니다..)이나 모음의 높낮이 억양이 상당히 강합니다. 몇몇 자음도 된소리의 성향을 더 띕니다. k도 'ㄲ'와 비슷한 느낌으로 들릴 때가 종종 있습니다. 스웨덴어로 put에 해당하는 동사가 trycker인데 '트릭께르'와 같이 발음하더군요. (여기서 'ㄹ'은 모두 혀를 살짝 굴려주어야..-_-)
같은 라틴어권이라서 영어, 프랑스어, 독일어 등과 비슷한 어휘를 많이 가지고 있지만 같은 알파벳이더라도 각 언어마다 발음이 다르기 때문에 같은 어원을 가지고 철자가 약간씩 바뀌어 표현되는 경우가 많습니다. 예를 들면 영어의 project는 스웨덴어로 projekt라고 쓰여지는 식이죠. 영어와 독일어를 섞어준 것과 약간 비슷하다고 볼 수 있겠습니다. 영어의 경우 사실 단어에 따라 같은 철자라도 발음이 달라지는 경우(예외 케이스)가 상당히 많은데, 유럽 언어들을 잘 살펴보면 철자 그대로 발음된다라는 느낌이 훨씬 강합니다. 우리가 영어에 워낙 익숙해져서 잘 모를 뿐이죠.
라틴어와 유럽어들의 관계는 사실 중국어와 동아시아어들의 관계와 비슷합니다. 라틴어 어휘들이 유럽어들에 흡수되어 지대한 영향을 끼쳤듯, 한국어·일본어에도 중국어 한자 어휘들이 많이 스며들어있고 또한 각 언어의 발음에 맞게 변화되었죠. 이런 사실들을 관찰하는 것도 나름 재미있습니다.;
중국 친구들이 좀 생겨서, 같은 한자 단어에 대한 중국어와 한국어의 발음 차이라든가, 한자 단위로 언어를 사용하는 중국애들이 어떻게 단어를 사용하는지와 같은 것도 상당히 흥미롭습니다. 기회가 되면 중국어를 제대로 공부해보고 싶군요.
아무튼 이상 뜬금없는 스웨덴어 강좌(?)였습니다.;;;
ps. 영국식 영어와 미국식 영어의 차이점 하나. 감기 걸렸을 때 I'm sick이라고 하면 미국식이고, I'm ill이라고 하면 영국식이라는군요. 영국식 영어에서 sick은 좀더 'mental'과 관련된 의미가 강하고, 미국에서는 그냥 다 sick으로 부르는 경향이 있다고 합니다.
ps2. 여기 와서 알게 된 한국인 입양아 친구 중에 스웨덴어는 잘 하는데 영어를 잘 못하는 친구가 하나 있습니다. 그 친구가 영어를 쓰는 걸 보면 '콩글리시'처럼 '스웽글리시(?)'가 되는데 그 과정에서 스웨덴어와 영어의 차이점을 거꾸로 유추하는 것도 재밌군요.;;;
비밀방문자 2014
inureyes 2014
비밀방문자 2013
화사함 2012
LonnieNa 2010