<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
	<channel>
		<title>Needlworks/TNF 블로그: 취중진담에 달린 최근 댓글/트랙백 목록</title>
		<link>http://blog.needlworks.org/ko/</link>
		<description>Needlworks/TNF의 이야기들입니다.</description>
		<language>ko</language>
		<pubDate>Thu, 09 Oct 2008 08:53:53 +0900</pubDate>
		<generator>Textcube 1.8 : Alpha 5</generator>
		<item>
			<title>571BO님의 댓글</title>
			<link>http://blog.needlworks.org/ko/entry/%EC%B7%A8%EC%A4%91%EC%A7%84%EB%8B%B4#comment652</link>
			<description>저는 술에 취했을 때, 담아두고 못 했던 얘기를 꺼낼 수 있다는 점에서 취중진담을 좋게 봅니다만, &#039;주정&#039;이라는 점에서는 극구 사양하는 편입니다;;; -_-a</description>
			<author>(571BO)</author>
			<guid>http://blog.needlworks.org/ko/entry/%EC%B7%A8%EC%A4%91%EC%A7%84%EB%8B%B4#comment652</guid>
			<comments>http://blog.needlworks.org/ko/entry/%EC%B7%A8%EC%A4%91%EC%A7%84%EB%8B%B4#comment</comments>
			<pubDate>Thu, 11 Oct 2007 00:24:47 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>건더기님의 댓글</title>
			<link>http://blog.needlworks.org/ko/entry/%EC%B7%A8%EC%A4%91%EC%A7%84%EB%8B%B4#comment655</link>
			<description>어익후...
한 방의 충격으로 술버릇 하나를 바꿔버리셨군용 ;;;;</description>
			<author>(건더기)</author>
			<guid>http://blog.needlworks.org/ko/entry/%EC%B7%A8%EC%A4%91%EC%A7%84%EB%8B%B4#comment655</guid>
			<comments>http://blog.needlworks.org/ko/entry/%EC%B7%A8%EC%A4%91%EC%A7%84%EB%8B%B4#comment</comments>
			<pubDate>Thu, 11 Oct 2007 19:05:49 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>LonnieNa님의 댓글</title>
			<link>http://blog.needlworks.org/ko/entry/%EC%B7%A8%EC%A4%91%EC%A7%84%EB%8B%B4#comment656</link>
			<description>좋은말로 &#039;취중진담&#039; 달리말해 &#039;주정&#039;이 될 수 도 있겠네요.</description>
			<author>(LonnieNa)</author>
			<guid>http://blog.needlworks.org/ko/entry/%EC%B7%A8%EC%A4%91%EC%A7%84%EB%8B%B4#comment656</guid>
			<comments>http://blog.needlworks.org/ko/entry/%EC%B7%A8%EC%A4%91%EC%A7%84%EB%8B%B4#comment</comments>
			<pubDate>Thu, 11 Oct 2007 19:32:45 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>LonnieNa님의 댓글</title>
			<link>http://blog.needlworks.org/ko/entry/%EC%B7%A8%EC%A4%91%EC%A7%84%EB%8B%B4#comment657</link>
			<description>그러게요. 술마시고 헤롱헤롱 해져서 있을 때 휴대폰으로 손이 갈쯤엔 정신이 번쩍 듭니다 ㅋㅋ</description>
			<author>(LonnieNa)</author>
			<guid>http://blog.needlworks.org/ko/entry/%EC%B7%A8%EC%A4%91%EC%A7%84%EB%8B%B4#comment657</guid>
			<comments>http://blog.needlworks.org/ko/entry/%EC%B7%A8%EC%A4%91%EC%A7%84%EB%8B%B4#comment</comments>
			<pubDate>Thu, 11 Oct 2007 19:33:40 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>바로님의 댓글</title>
			<link>http://blog.needlworks.org/ko/entry/%EC%B7%A8%EC%A4%91%EC%A7%84%EB%8B%B4#comment658</link>
			<description>저도 취중진담을 믿습니다. 하지만 방법론에서 문제가 있었나 봅니다^^::
취중진담은 강타!!! 한방! 이 아닐까요? -0-;;
계속 술 먹고 전화하면...주정으로 변모해버린답니다^^::</description>
			<author>(바로)</author>
			<guid>http://blog.needlworks.org/ko/entry/%EC%B7%A8%EC%A4%91%EC%A7%84%EB%8B%B4#comment658</guid>
			<comments>http://blog.needlworks.org/ko/entry/%EC%B7%A8%EC%A4%91%EC%A7%84%EB%8B%B4#comment</comments>
			<pubDate>Thu, 11 Oct 2007 20:13:15 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>J.Parker님의 댓글</title>
			<link>http://blog.needlworks.org/ko/entry/%EC%B7%A8%EC%A4%91%EC%A7%84%EB%8B%B4#comment663</link>
			<description>취중담화는 정말 좋죠. 껄끄러웠던 것들도 약간은 매끄러워지니 한결좋구요.</description>
			<author>(J.Parker)</author>
			<guid>http://blog.needlworks.org/ko/entry/%EC%B7%A8%EC%A4%91%EC%A7%84%EB%8B%B4#comment663</guid>
			<comments>http://blog.needlworks.org/ko/entry/%EC%B7%A8%EC%A4%91%EC%A7%84%EB%8B%B4#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 12 Oct 2007 08:55:45 +0900</pubDate>
		</item>
	</channel>
</rss>
